Фразовый глагол GET с примерами

The Meanings of GET

GET=
arrive (приезжать, добираться) We got home late.-  Мы приехали домой поздно.

It takes me 10 minutes to get to school. – Мне нужно 10 минут, чтобы добраться до школы.

become (становиться) It‘s getting dark. — Темнеет.
receive (получать) I get emails every day. — Мне приходят письма каждый день
buy/obtain (покупать, приобретать) Can you get some bread on your way home?- Купи, пожалуйста, хлеб по дороге домой.
bring (приносить) I need to make a note. Get me a pen, will you? — Мне нужно кое-что записать, принеси мне ручку, будь другом.
gain (получать) My husband got a new job.- Мой муж получил новую работу.
finish (завершать) You must get the report by morning. — К утру отчет должен быть готов.
make sb do smth (уговорить, заставить) I’ll get her to accept your offer. — Я уговорю ее принять твое предложение.
earn (зарабатывать) He got USD 200 000 last year. В прошлом году он заработал 200000 долларов.
understand (понимать) I don’t quite get what you mean. Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду.

 

Phrasal verb GET

get about передвигаться Trams and buses make it easier to get about. На трамваях и автобусах передвигаться легче.
распространяться The news got about that… Стало известно, что…
бывать в различных местах I don’t get about much. – Я особо нигде не бываю.
начинать ходить после болезни Hes getting about on crutches – он сейчас на костылях ходит .
get across донести, дать понять It’s difficult to get humour across in another language. Трудно передать юмор на другом языке.

 

get ahead продвигаться вперед I need more time to get ahead with my work. Мне нужно больше времени, чтобы получить результат
get ahead of опередить to get ahead of all the others — обогнать всех других.
get around циркулировать Rumour’s getting around that… Ходят слухи, что…
перемещаться, передвигаться, ездить The suburban trains are the best way to get around Mumbai. Электричка – лучший способ передвижения в Мумбае.
ходить вокруг да около The politician somehow got around the question without giving an answer. Политик ходил вокруг да около, так и не дав ответа на вопрос.
get at высмеивать, критиковать

 

She keeps getting at me for every little thing. I can’t do anything right! Она постоянно критикует, чтобы я не сделал. Я все делаю не так!

 

получить доступ I can’t get at the money I’ve earned. Не могу получить деньги, которые заработал.
клонить к чему-либо I coudn’t make out what he was getting at. Я не мог понять, к чему он клонит.
get away сбегать The thieves got away in a stolen car. – Воры сбежали на краденной машине
уезжать get away for a few days – уехать на несколько дней.
get away with избежать наказания got away with sitting in the reserved seats at the cinema! Я сидел на зарезервированных местах в кинотеатре, и мне это сошло с рук.
get back возвращать(ся) I will ask her to contact you when she gets back. Я попрошу ее связаться с вами, как только она вернется.

I have stopped lending books. I never get them back. Я перестал одалживать книги. Их не возвращают.

get by справляться (материально) As he doesn’t have a good job, he has to get by with very little money. Так как у него нет хорошей работы, ему приходится жить на очень небольшую сумму.
get down расстраивать(ся) The political situation at the moment is really getting me down. Политическая ситуация на данный момент меня очень расстраивает.
глотать These pills were a bit too big and I had problems getting them down. Таблетки были слишком большими, мне трудно было их проглотить.
записать We got down all that the teacher said. Мы записали все, что говорил учитель.
get down to приступить (к работе) Ok, let’s get down to business! ОК, давайте приступим к делу!
get in проникать, нападать, заходить Please get in. Пожалуйста, заходи.
get into вести себя неожиданно Something must have got into him; he doesn’t usually behave this way. – На него что-то нашло, он обычно так себя не ведет.
полюбить, пристраститься She has got into yoga recently. Последнее время она пристрастилась к занятиям йогой.
get on smb’s nerves действовать на нервы Stop it! You’re really getting on my nerves! Прекрати! Ты действуешь мне на нервы!
get on садиться на / в транспортное средство In another week you get on the plane. – На следующей неделе ты сядешь в самолет.
get on/along with smb ладить, иметь хорошие отношения Do you get on with your neighbours? – У тебя хорошие отношения с соседями?
get off выходить из транспорта We are getting off at the next stop. Мы выходим на следующей остановке.
посылать, отправлять I need to get this letter off. – Мне нужно отправить это письмо.
get out уходить, сбегать

 

She told him to get out of her room. Она велела ему выйти из комнаты.
выпускать, публиковать He’s getting his book out next month. – Его книга выходит в следующем месяце
get out of выходить из машины/такси; Get out of the car! Выходи из машины!
вынимать, доставать He got the keys out of his pocket. Он достал ключи из кармана.
получить пользу I didnt get much out of the lecture. – Лекция была не особенно полезной (я не много оттуда вынес)
перестать делать что-то (привычное) I had to tell Sam to get out of interrupting me. Мне пришлось попросить Сэма не перебивать меня.
избегать I’ve been invited to a party, but I’m thinking of getting out of it. Меня пригласили на вечеринку, но я думаю, как бы туда не пойти.
get over справиться, преодолеть (болезнь, трудную ситуацию) She’s been ill, now she’s getting over. Я она болела, сейчас выздоравливает.

She can’t get over of her pet’s death. Она не может прийти в себя после смерти любимца.

get round убедить кого-то что-то сделать Let’s get him round to play with us. Давайте уговорим его играть с нами.
решить проблему The four of us got round the problem of cost by sharing one hotel room. – Мы решили жить водной комнате вчетвером, тем самым решив финансовую пробему.
get round to приступить к делу, которое долго откладывал We finally got round to sharing our duties. Мы наконец-то начали делить обязанности.
get through справиться; выдержать экзамен How many of your students got through?
Сколько твоих студентов сдали экзамен?
get through to соединить по телефону It was the fifth attempt when I got through to the boss. Я дозвонился шефу только на пятый раз.
убедить We must try to get through to him that it’s dangerous. Мы должны попытаться убедить его, что это опасно.
get up подниматься, вставать (после сна) I hate getting up early. – Я ненавижу вставать рано утром.
get up to замышлять (плохое или подозрительное) Looks like they’re getting up to something. Кажется, они что-то замышляют.

Надеюсь, было полезно. Если есть вопросы — пишите, отвечу!

Оставьте комментарий